Використання цієї моделі при створенні творчого контенту дозволене лише за умови вказання Вікі як власника моделі ("Моделі взяті з Вікі з "Котів-Вояків"", бажано додавати посилання). Переробляти, модернізувати, змінювати моделі під себе заборонено. |
Борилап — рябий сірий кіт[1].
Життєпис[]
Цикл «Сила трьох»[]
Прозір[]
На зустрічі медикотів Короморд повідомляє, що Борилап не зміг прийти, бо захворів на білий кашлюк.
Пізніше Борилап з Ласкошубом приходить до Громового табору, щоб попросити у Листоплесої та Сойколапа котячу м'яту.
Темна ріка[]
Борилап бачить Місячний Став, який збільшився від талих вод, і каже, що він такий великий, що вміщає всі зорі на небі.
Вигнанці[]
На зустрічі медикотів Борилап запитує Сойколапа, як це — бути сліпим. Громовий новак відповідає, що навколо все темне, але завдяки своєму нюху та слуху він добре орієнтується в просторі. Борилап співчуває йому, і це ще більше злить Сойколапа.
Затемнення[]
Короморд не бере Борилапа з собою на наступну зустріч медикотів, кажучи, що він наступив на колючку і мусив залишитися в таборі. Сойколап вважає, той не прийшов, аби уникнути будь-яких складних запитань про крадіжку здобичі.
Довгі тіні[]
Сойколап входить у його сон з наміром з’ясувати, де на території Вітряного Клану є котяча м’ята. Борилап ставиться до учня з добротою, не підозрюючи про його справжні наміри. Кіт хвалиться, що Вітряна територія містить багато корисних трав, хай і виглядає безплідною. Коли Сойколап питає, чи є у них котяча м'ята, котик киває і показує йому, де вона. Потім з’являється кролик, і Борилап женеться за ним, даючи Сойколапу шанс втекти від нього.
На наступній зустрічі він спостерігає, як Сойколап своє отримує медикотяче ім’я.
Сходить сонце[]
Під час медикотячої зустрічі новак нічого не каже про Сола, якого Громовий Клан взяв у полон.
Помилки[]
- У "Прозорі", на сторінці 318, Борилапа назвали Боривітром.
- У Громадянстві «Сходить сонце» його описали чорним із бурштиновими очима.
- У книзі «Четвертого новака», на сторінці 19, його назвали Борелапом. Також те, що він в українському перекладі все ще є новаком, суперечить оригіналу.